1、相对来(lá(🖋)i )说(shuō )杰(📁)拉尔·德帕迪约(👋)版比较好。最老(🛢)的版本缺(🦓)少(🔖)了(le )唐格(🐇)拉尔这(🎇)个(gè )最主要的反派,精彩程度打折;好(hǎo )莱坞版完全是瞎(🎭)(xiā )掰(bāi ),几乎(hū(🍤) )糟(🐹)蹋了(🎫)这(🐳)部经(🚨)典之(zhī )作。 2、我(wǒ )个人认为法国的《基》比较好(hǎo ), 法(🏀)(fǎ(🎏) )国(✉)影片明显忠于原著,而且力图从每个细节(jiē )再(🛺)现十(shí )九世纪的法国,无(wú )论是(👲)马车(😹),房(🐟)子还(hái )是服装,甚至(💌)连餐具(🚼)都十(shí(🕡) )分讲究。 3、有哇(🌳)(wa ),1999法(🔯)语(🚑)版热(👛)拉(🛐)尔·德帕迪约演(yǎn )的最经典,我看过(📥)。 4、所以我推荐你(🚢)看1998年版,它是法国/德国(🗯)/意(💧)大(dà )利 合拍的,片长7小(🌨)时左(🏾)右,没(🚏)错就是7小(🥔)时左右。 1、(➕)《新基督山伯爵(jué )》的演(🐮)员(🍟)阵容或许不算豪华,男主角(jiǎo )詹姆斯·卡维泽从(🚯)配角晋升为主角,这在他的作品(⛎)(pǐn )《黑洞频(❗)率》、《细细(🌅)的红线》和《天(😵)使(🐤)之眼(yǎn )》中并未展(zhǎn )现出(🦁)主(zhǔ )角(🥊)风采(🚑)。他(☕)的晋(🐖)升表明了他(tā )具备足够的实(shí )力,让我们期(📚)待他在本(👕)片中的表现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国(🔄)电影(yǐng )版剧照 资源类型:(🍆)DVDRip 版(bǎn )本:中法双语((🍿)全4集(📪))发行时间:1999年(🔓) 演(yǎn )员(🌄):(😥)热拉尔·(📸)德帕迪约(yuē ) Gerard Depardieu 地(🙆)(dì )区:法国 语言:(👋)普通话,法语(🦂) 内容提要 该片根据法国著名(míng )作(🔕)家大(dà )仲马的同(tóng )名长篇小说改编,描写的是法国波旁王(🤮)朝(chá(🚓)o )时期发生的(de )一(yī )个报恩复(fù )仇的(de )故事。 3、小说中为(wéi )数不多(🎖)的下(🚠)层人(rén )物(😍)也不见得(🍢)更(🎷)好:卡德鲁斯和(⛱)(hé(🔣) )他(🕘)的妻子,以及贝内德托,都是(shì )像(🥗)维(😮)尔福和唐格拉斯那(nà )样的(🐤)罪犯。从思想上说,大仲马(🔊)正是在这里(📿)(lǐ )与(💴)《巴(🖤)黎的秘密》、《流浪的犹太(tài )人》截然不同。他提出的(🌒)解决(⬅)办法(📬)是不一样的,有(yǒu )梦想(xiǎng )的(de )性质(zhì )。 4、通(🍀)俗历史(🔙)小说(🧡)《基督山(shā(🛒)n )伯爵》为法国(guó )著名作(zuò )家(⏯)大仲马的代表作,中国(🐮)也有一部这样的(🛷)影视作品(🚊),改(gǎi )编(biān )自《基督山伯(💠)爵》(其实就是(shì )照搬,当(📙)(dāng )然不是前一段(🏇)特别火(♓)的《琅琊榜》,其实它也(yě )是抄(chā(🏘)o )袭(😮)的《基督山伯爵(jué(🕑) )》,如果你看过(🕟)肯定看(🍮)出来剧(🥐)情的相似(💺)之处)(🔮),我要说的是,电(diàn )视剧《传奇之王》。 5、而第二(♿)版的导(🎵)演雷(🕶)尼·哈林说:“由于(🌃)1973年的(🍭)影(✌)片是世界上(🧗)最著(😨)(zhe )名的恐(kǒ(🔥)ng )怖电(🥁)影,所以(❌)他们(men )(制(🐒)作公司MorganCreek)认为前(🈲)传的关键就是要绝(jué(🌊) )对忠实(🕰)于1973年(nián )的原作。他们希(xī )望(wà(🎣)ng )影(yǐng )片能取(⚪)得(dé )绝对的成功,并且要包括原作的所有要(🗺)素。我想这(🏹)就是他们对以(✊)前的剧本和影片((🎀)保罗施瑞德拍摄的)(🔳)不满意的原因。 6、应该是大仲马的(🌱)《基(jī )督山伯爵》改编电影。电(diàn )影版《基督山伯爵》至少拍过5次不止(⏳)。你说很老(🌎)的(de )版本。估计是(shì )61年克劳(⏭)特·乌当-拉哈导演的《基督山伯爵(📨)》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(⛰)上映(yìng )过,孙道临、毕克(kè )等经典配音。 电影版本跟原著不(bú )一样。跟绝(jué )大部分(fèn )改编小(🐶)说的电影一(yī )样,《基督山伯爵》为了适(🔜)(shì )应电(dià(🍍)n )影的(🦑)(de )时(shí )间控制、(🌜)场景布(🥃)置(zhì(🥓) )等问题,也有(yǒu )不小的改(gǎ(🚤)i )动(👟)(dòng )。毕竟书页上和荧幕(🐫)表现(😥)东西(xī )的难度不一(🗞)样。 是的,美(měi )国电(dià(🎣)n )影版基督山伯爵和(🦆)原(🐹)著有很大(dà )出入。唐格拉尔(😦)在原著里(lǐ )是(🤗)法(👜)老(⏩)号船上的(de )会计,是典型的阴沉惟利(lì )是图暗地泼坏水的人(🌕)物(🐲),在《新(xīn )基督山伯爵里(🙃)(lǐ )》唐格拉尔(ěr )变成船(🕋)上的大副,性(xìng )格也(🐼)由笑里藏刀转为大(✔)(dà )咧咧流(🙎)氓一(🍄)般的(de )人物了。 原(yuán )著(🏞)(zhe )比电影精彩很多倍 原著中有人物(🧚)的心(xī(🆑)n )理描写和男主角在(zài )报(🆖)仇中所(🍦)用到的(de )各(🖖)种手段,真是相当(👯)精彩(🛴),感觉让(🔃)人更(🤢)加沉迷。而且原著中(🐾)后来还有一个女主角登场,人物繁多(duō ) 而电影却为(🧤)了在2个(gè )小时内(🎞)描写(xiě )出主要(🥘)情节,舍弃了许多(duō )场景和(hé )任务,感觉(😶)很多地方太过僵(🛍)硬(yìng ),跳(tiào )转得(📨)太急。 《基(😚)督山(🛋)伯爵》原著故(🏹)事情节则复杂的多,穿插了不(bú )少的`人物与故(gù )事,而这些人物与故事则又是(shì )为主线来服务(wù )的。也许过于(🦈)(yú )庞(🏕)大的人(💗)物系统,导致了最后故事结局的(♌)牵(qiān )强(🗞)。具体就不细说了(le )。总(🎾)(zǒng )之,整部书还是不(⏩)错的。 原著在主线和(😁)支线上(shàng )比任何一(yī )个版本的电影都(🕐)细致的(👾)多。这本书在情(🆚)(qíng )节上基(📒)本无(🕹)敌了,一(📓)直希望能完全按照原著(zhe )拍(🕠)成长篇连续(👠)剧,拍成电(🐞)影难免要(🖖)删减,至今没看到过满意的电影或(💦)电视剧版本。当然如果没看原著先(〽)看(kàn )电影,还(hái )会觉得电影(yǐng )可以一看,但看过书再看电(🍑)影,基(🚔)本就觉得没法看了。 其实(shí )这就(📟)是(🚤)一(yī )部《基督山(📛)伯(📛)爵》的中国化版(🔞)本。当然,不(bú )是(shì )简简单(👽)单的蹩脚山寨,里面(mià(🚄)n )加(jiā(🎛) )入了一(yī )些很有趣的(📳)新颖(yǐng )的要素——用《基(jī )督山伯(🗝)爵》的剧情模式来套用中国(🆎)式的故事(♒)人物,表达中(🍐)国式的感情思想,以及借用民国(🏛)上海(📲)的背景(jǐng )来讽刺(cì(🥉) )映射(🦌)当下中国现实(👕)。影片《基督山伯爵》哪个版本最经典(🌤)??
电影(yǐng )《基督(🥫)山伯(🥫)爵》最新版(💖)本都(🔩)是谁演的(🏘)
电影新基督山(shān )伯爵与(yǔ )原著情节上的区别