1、相(➿)对来说杰拉尔·德(🐳)帕(pà )迪约(yuē )版比较(🔏)好(🔃)。最老(🥢)的版本缺少了唐格拉(lā )尔这(zhè )个最主(🕵)要的反派,精彩(🗃)程度(🦆)打折;好莱坞(🌴)(wù(🙇) )版完全是瞎掰,几乎糟蹋了这部经(👧)典之作。 2、我个人认为(🧔)法国的《基》比较好(📡), 法国影片(piàn )明显忠(zhōng )于原著,而且力图从每(🆎)个细节再现十(🥘)九世纪的法(🌺)国,无论是马车,房子(👢)还是服装,甚(🥐)至连餐具(🐞)都十分讲(jiǎng )究。 3、(🔕)有哇(🍊),1999法语版(🚵)热拉尔·德帕迪(🍰)约演的最经典,我看(🕔)过。 4、(🥖)所(suǒ(🖐) )以我推荐你看(kàn )1998年(✡)版(bǎn ),它是法国/德(dé )国/意(yì )大利 合拍(pāi )的,片长7小时左右,没错(📇)就是7小(xiǎo )时左右。 1、《新基督(dū )山伯爵》的演(🛠)员(🌱)阵容(🍘)或(huò )许(🎆)不(bú )算豪华,男主(🔘)角(jiǎo )詹姆(👒)斯(sī )·(👞)卡(kǎ(❗) )维泽(zé )从配角晋升为主角(⏪),这在他的作品《黑(🐎)洞(🃏)频(🔜)率》、《细(🐬)细的红线》和《天使之眼》中并未展现出主(🧐)角风(fēng )采。他的晋升表明(🖍)了他具备足(zú )够的实力(lì ),让(rà(🌈)ng )我们期待他(tā )在本(běn )片(⬇)中的表现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山(shān )伯爵法(fǎ )国电(diàn )影版剧照 资源类(🐴)型:DVDRip 版本:中法双语(全4集(jí ))(🛥)发(🐢)行时间(jiān ):1999年 演(yǎn )员:热拉尔·德(🖖)(dé )帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法(🔰)国 语(yǔ )言(💬):普(🌰)通话(🌦),法语 内(nèi )容提要 该片根据法国著名作家大(🔈)仲马(🔧)的同名长(🚚)篇(🛍)小(xiǎo )说改编,描(miáo )写的是法国波(bō )旁王朝时期发生的(de )一个(🐙)报恩复仇的故事。 3、小说中(📀)(zhōng )为数不多的下(📄)层人物(⬅)也不见得更好(hǎo ):卡德(dé(📋) )鲁斯和(🏈)(hé )他的妻子,以及贝(bèi )内德托,都是像维尔福和唐格拉斯那样的罪犯。从(🤕)思想上说,大仲马正是在这里(🖨)与《巴黎(lí )的秘密(mì )》、《流浪(làng )的(😪)犹(yóu )太人》截然(rán )不(🌡)同。他提(😓)出的(🏧)解决(🔙)办法是不一样的(🌍),有梦(💃)(mèng )想(xiǎng )的性质。 4、通俗历史小说《基督(🏫)山伯(bó )爵》为法国著名作家大仲马的(🥝)代表(🚍)作,中国(🛅)也有一部(🍛)这样(yàng )的影视(🈂)(shì )作品,改编自《基督山伯(🏅)爵》(其(qí )实(shí )就(🥍)是照搬,当然不是前一段特别(🖤)(bié )火(🍬)的(de )《琅(láng )琊榜》,其实它(🏿)也是(shì )抄(🚨)袭(🐈)的《基督(dū )山伯爵(jué )》,如(🥖)果你看过肯定看出来剧情(🏋)的相(🍣)(xiàng )似之处)(🛤),我要说的是(💦),电视(👦)剧(🏇)《传奇之王》。 5、而第二版的导(dǎo )演(🍃)雷尼·哈(✡)林说:“由于1973年的影片(🌬)是世界上最(🔼)著名(mí(🚏)ng )的恐怖电(diàn )影,所以他们(制作公司MorganCreek)(⛵)认(rèn )为前传的(de )关键就是要绝对忠实于1973年的(⛸)(de )原作。他们(🌩)希望影片能取(qǔ )得(㊗)绝(🐪)(jué )对的成功,并且要(㊙)包括原(⬇)作的所(📱)有要素。我想这就是(👳)他们对以前的剧本(📩)和影(🎎)片(piàn )(保罗施瑞德(dé )拍摄的)不满意的原因(🍠)。 6、应该是(shì )大仲(🚳)马的《基督山伯(✏)爵》改编电(diàn )影。电影版《基(jī )督(🌞)山伯爵》至(🥐)少(🤡)拍过5次不止。你说很(😵)老(🧦)的版本(🗑)。估计(📯)是61年(nián )克(✂)劳特(👃)·乌(wū )当-拉哈导演的《基(jī )督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙(🅿)道(dào )临、毕克等经典配音。 电影版(🕰)本(🆙)跟原著不一样。跟(🎛)绝(😆)大部分(🦑)改(🏒)编小说(🏼)的电(diàn )影一(🏐)样,《基(jī )督山伯爵》为了适应(🤔)电影的时间控制、场景布(bù(🎓) )置(☝)等问题(🚼),也有不小的改(🦏)动。毕竟(jìng )书页上和荧幕(🏯)表现(🐭)东西的难度不(bú )一(🍭)样(😝)。 是的,美国电影版(🔬)基督山伯爵和原著(⛔)有很大出(chū )入。唐格拉尔在原著里是法老(🍛)号船上的会计(jì ),是典(🎂)型(🚣)的阴(📽)沉(chén )惟利是图暗地(dì )泼坏水的人物,在《新基(😷)督山伯爵里》唐格拉(🔋)尔变成船上(shàng )的大(dà )副(🈂),性格也由(🐽)笑里藏刀转为(wéi )大咧咧流(liú(🖍) )氓一般的人物了。 原著比电影精彩很多倍 原(📥)著中有(yǒu )人物(🔐)(wù(🙄) )的(de )心理描(miáo )写和男(ná(🔥)n )主(🌯)角在报仇中所(suǒ )用到的各(🅿)种手(🔥)段(😲),真是相(📁)当精(jī(🚷)ng )彩,感(gǎn )觉让人更加(👏)(jiā )沉迷(mí(📉) )。而且原著(🍵)中后来还有(🚿)(yǒu )一(🖤)个女主角登场,人物繁多 而电影却为(🎷)了(🤾)在2个小时内描写出(⛸)主(🐚)要情节,舍弃了许多场景和(🏆)任(rèn )务,感觉很多地方太过僵硬,跳转(❄)(zhuǎn )得(🚅)太急。 《基督山伯爵(jué )》原著(zhe )故事(shì )情(👿)节则复杂的多,穿(🍍)插(🕘)了不少的`人物与故事,而这(♈)些人物与故(🤯)事则又是为主线来服务的。也许过(🤤)于庞大(dà )的人物系统(tǒng ),导致了最(🗺)后故事结局的(de )牵强。具体就不(bú )细说(📮)了(🛴)。总(🐰)之,整部书还是(🐪)(shì )不错的(de )。 原(yuán )著在主(zhǔ )线(xiàn )和(👹)支(🍀)线上比任何一个版本(🐧)的电影都(🌚)细致的多。这本书(shū )在情节上基本无敌了(le ),一直希望能完全(quá(🦇)n )按照原著拍成长篇连续剧,拍成电影难免要删减,至今没看到过满(🔞)(mǎn )意(yì )的电(🙏)影或电视(🎤)剧版本。当(💓)(dāng )然如果没(🚟)看原(yuán )著(🕥)先看电影,还会觉得(🚝)电影可(👾)以一看(kàn ),但看过(👠)书再看(kàn )电影(🏋),基(🚰)本就(🦗)觉得没法看了。 其(qí )实这就是一(🏞)部(😺)《基督山(👳)伯爵》的(💗)中(♈)国(guó )化版本。当然,不(🔠)是(shì )简简单单的蹩脚山寨(🌠),里(❇)面加入了一些很有趣的新颖的要素——用《基督山伯爵》的(de )剧情模式(shì )来套用中国式的故事人物,表达中国式的感情思想,以及借用民国上海的背景来讽刺映射当下中国现(🥞)实。影(yǐng )片《基督(dū(🐭) )山伯爵(jué )》哪个(🤞)版本最经(🥃)典??
电影《基(👢)(jī(🙏) )督山(🙃)伯(bó )爵》最(😗)新(🔆)版本都是谁演的
电(🍞)影新基督山伯爵(🔎)与原著情节上的区(qū )别(bié )