1、相对来说(💣)杰拉尔(ěr )·德帕(🔱)迪约(🗡)(yuē )版(🕺)比(🏧)较好。最老的版本缺少了(🌤)唐格(🐿)拉尔这(🐑)个最(🌾)主(🕠)要的(😿)反派,精彩程(ché(🏇)ng )度打折;(🔸)好莱坞版完全是瞎掰,几(🈲)乎(❔)糟蹋了(🏖)这部经(🕤)典之作。 2、我个(🥁)人认为(📀)法国的《基》比较好, 法(🤓)国影(😛)片明显忠于原著,而且力图从每(✔)个细(xì )节再现十九(🎇)世纪(🚦)的法国,无论(🎦)是马车,房(💦)子还是服(🐰)装,甚至(🕣)连餐具都十分讲究。 3、有哇,1999法语版热拉尔(ěr )·德(dé )帕迪约演的(💟)最(🤥)经典,我看过。 4、所以我推(tuī )荐你看(➿)1998年版,它(💡)是法国/德(dé(🚖) )国/意大利 合拍的,片长7小时左右,没错就(🤝)是7小(xiǎo )时左右。 1、《新基督山伯爵》的(de )演员(⛳)阵容(🔬)或许不算豪华(🔗),男(📂)主角詹姆斯·(🔺)卡维泽(zé )从(💱)配角晋升为主角,这(zhè(📺) )在他的作品(pǐn )《黑(🎼)(hēi )洞频率(🐰)》、《细细的红线》和(🚈)《天使之眼(👫)》中(💑)并未展现(xiàn )出主(zhǔ )角(jiǎo )风采(cǎi )。他的晋升表明了他具备足(zú )够的实力(💗),让我们(men )期待他在本(🥅)片中的表现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督(💣)山(shān )伯(bó )爵法国电影版(bǎn )剧照 资源类型:DVDRip 版本:中法双语(全4集)发行(🚏)(háng )时间:1999年 演员:热拉(⏸)尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地(dì(🚲) )区(qū ):法国 语言:普(pǔ )通(🛎)话,法语 内(nèi )容提(⛰)要 该片(😠)根据法国著名(🤶)作(zuò )家大仲马的同名长篇(piān )小说(🆗)改编(biā(🛁)n ),描(✍)写(🛐)(xiě )的(📴)是法(fǎ )国波旁(✳)王朝时(shí )期发生的一个报恩复仇的(🍎)故(gù(📧) )事(😰)。 3、小(📓)说中为数(shù )不多的下层(🌩)人物也不见得(dé )更好:卡德(♐)鲁斯和(💟)他的妻子,以及贝内德(🏨)托,都是(🈲)像(🚫)维尔(🉑)福和唐格拉(🍷)斯那样(🕡)(yàng )的(🙅)罪犯(💯)。从(🦇)思想上说,大(💞)(dà )仲马正是在这(zhè )里与《巴黎的(de )秘密》、《流浪的犹太人》截然不(bú )同。他提出(chū(♓) )的解决办法是不一样的,有梦(⏱)想(🕟)的性质。 4、通(tōng )俗历史小说《基督山(💬)伯爵》为法国(guó )著名(🤣)作家(⛔)大仲马的代表作,中(zhōng )国也(🐶)有(😲)一(🔇)部这样的影(💐)视作品,改编(🚂)自《基督山伯爵(jué )》(其实就是照搬,当(⚫)(dāng )然不是前一段特(🔱)别(bié(🈯) )火的《琅琊(😡)榜》,其实(shí )它也(😘)是抄袭的《基督山(shā(🍓)n )伯爵》,如(🦓)果你看(kà(😌)n )过肯定看出(chū(🍊) )来(🏳)剧情的相似之处),我(🚗)要(🏵)说的是,电视(shì )剧《传奇之王(wáng )》。 5、而第二(🔅)版的(de )导演(yǎn )雷尼·哈林说(📣):“由(yóu )于1973年的影片是世界上最著名的恐怖电影(🏺)(yǐng ),所以他们(制作(🍾)公司MorganCreek)认为(🚁)前传的关(😾)键就是要(🤦)绝对忠实(✖)于1973年(⛎)的原(📒)作。他们希望影片能(🥞)取得(dé )绝对(duì )的成功,并(bìng )且要包括原(yuá(🛂)n )作的所有要素。我想这就是(shì )他们对(🎬)以(🧙)前的(de )剧本和影片(保(🖇)罗施(🥨)瑞(🥁)德拍摄的)(🙃)不(🥣)满意的原因。 6、应(📒)该(gā(🍎)i )是大仲马的《基督山伯(bó )爵》改编电影。电影版《基督山伯爵》至少(😔)拍过(guò )5次不(🧒)止(🚦)。你说很老的版本(🛳)(běn )。估(gū )计是61年克劳(🛩)特·(👋)乌当-拉哈导演的《基督(dū )山(🚖)伯爵(🔚)》((🎅)Le Comte de Monte Cristo 1961)(🥃),在国(💊)内(nèi )上映(yì(🤜)ng )过,孙道临、毕克等经典配音(yīn )。 电(diàn )影版本跟原著不一(🛒)样。跟绝大部分改编小说的(📣)电影(yǐng )一样,《基督山伯爵(jué )》为了适(shì )应(yīng )电影的时间控制、场(chǎng )景(🍱)布(🔟)(bù )置(🥒)等问题,也有不小的(de )改动。毕(bì )竟(🕌)(jìng )书(🏠)页上和荧幕表现(🥨)东西的(de )难(🐳)度不一(💒)样。 是的,美国电影版基督(👲)山伯爵(👙)和原(yuán )著有很大出入。唐格拉尔在(zài )原(😺)著里是法老号船上的(de )会计(🧠)(jì ),是典型的阴沉惟利(lì )是图暗地泼(pō )坏(huài )水的(🎋)人物,在《新基督山伯爵(jué )里》唐格(gé )拉尔变成船上的(de )大副,性格也由笑(xià(😄)o )里藏刀(dā(🍊)o )转为大(🐌)咧咧(🔮)流氓一般的人物了。 原(🚞)著比电影精彩(📰)很多倍 原(🛅)著中有人(📜)(rén )物的心理描写和男(🏄)主角在(🙈)报仇中所用到的各(🤝)种手段,真是相(😟)当(dāng )精彩,感觉让(🆓)人更加沉迷。而且(🧥)原著中(🕤)后(hòu )来(🤓)还(🥈)有一个女(nǚ )主(zhǔ )角登场,人(rén )物(🔇)繁多 而电影却(👣)(què )为了在2个(🌤)小时内描写出主要情节,舍弃了(le )许多场景和任(🕡)务,感觉很(🌂)多(🦄)(duō )地方太过(💢)僵(✂)硬,跳转得太急。 《基(jī(🍁) )督山伯爵(🚭)》原著(🖱)故(🖐)事情节(🙊)则复杂的多,穿插了不少(shǎo )的`人物(❇)与(🎺)故事,而这(📉)些人物与(yǔ )故事则又是为主线(🥘)来(🏧)服务的。也(⛹)许(🕦)过于庞大的人(🏍)物系统,导致了最后故事结局(🐑)的(🏐)牵强(㊗)。具体就不(🤴)细说了。总之,整部书(shū )还是不错(cuò )的(🔀)(de )。 原著在(🥋)主(zhǔ )线和支线(xiàn )上比任何(😬)一个版本(🌔)的(de )电影(yǐng )都细致的多(🛍)。这本书在情(📿)节上基本无敌了(le ),一直希望能完全按照(⬛)原著拍成长篇(piān )连(lián )续(🤛)剧(🌠),拍成电影(😷)难免要(🌯)删减,至今没看到过满(mǎ(🐃)n )意的电影或(🦅)电视(shì )剧版本。当然(rán )如果没(méi )看原著(💗)先看电(🎲)影(🛀),还会(🛹)觉得电(🐁)影可(kě )以一看,但看(🛳)(kàn )过书(shū )再(🕠)看电影,基本就觉(🦐)得没法(🌡)看了(🕳)。 其实这就是(🍥)一部《基督山伯爵》的中(🏦)国化版本。当然,不是(📭)简简单单的蹩脚(jiǎo )山寨,里面加(🖼)入(🔺)了一些很有(yǒu )趣(🏣)的新颖(🤮)的要素——用《基督山(😆)伯(🎆)爵》的剧(jù )情模(❣)式来套用中国式的(🚠)故(🏌)事人物,表达中国式(shì )的(🎍)感(gǎn )情思想,以(🍮)及借用民国上海的背景来讽(fěng )刺映射当下中国现实(shí )。影片《基督山(🏛)伯爵(📧)》哪个版(🥓)(bǎn )本最经典??
电(🏮)影《基(🥎)督山伯爵》最新版本都是谁(🗡)演的(🤣)
电影新基督山(🕘)伯(bó(🌁) )爵与原著情节(💝)上(🚦)的区别(🛃)