1、相对来说杰拉尔·德(👜)帕迪约版比较好。最老的版本缺少了唐(táng )格拉尔这(🐝)个最主要的(🧜)反派,精彩(🍷)程(chéng )度打(👭)折;好莱(lái )坞(wù )版(bǎn )完(📎)全是瞎(💒)掰,几乎(🐿)糟(🙇)(zāo )蹋了这(zhè )部经典之作(🤥)。 2、我个人(rén )认为法(♏)国(😌)的(👳)《基》比较好, 法国影片明(🌦)(mí(👫)ng )显忠于原著,而且力(lì )图从每(🐳)个细节再现十九世纪的法国(guó(🦗) ),无论是马车,房子(🦋)(zǐ(🌔) )还是服(🧦)装(zhuāng ),甚(shè(🅾)n )至连餐(😆)具都十分讲究(🐔)。 3、有(yǒ(👮)u )哇,1999法语版(🚑)热拉尔·德(dé )帕(🤒)迪(💭)(dí )约(yuē )演的最经典,我看过。 4、所以(🐇)我(wǒ )推荐你(🧞)(nǐ )看1998年版(bǎn ),它(😟)是法(🤝)国/德国/意(yì )大利 合拍的,片(pià(🍝)n )长7小时(shí(⚪) )左右,没错就是7小时(🛏)左右。 1、《新基(jī )督(dū )山伯爵》的演(🍳)员阵容或许不算豪华(🗽),男主角詹姆斯·卡维泽从配(🔤)角(🎷)晋升(shēng )为(🔴)主角,这(🚿)在他的作品《黑(🐪)洞频率》、《细细的(😘)红(hóng )线》和(hé )《天使(🎏)之眼》中并未(⌛)(wè(🚓)i )展现(🏞)出主角(jiǎo )风采。他的(🍡)晋升表明了他(📿)具备足(⚪)够的(👨)实(shí )力,让我们(⏭)期待他在本(💂)片中的表(🏟)现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山(🥨)伯爵法国电影版剧(🥪)照(😬) 资源类型(xíng ):DVDRip 版本:中法双语(全4集(jí(🚿) ))发行时(🤦)间:1999年 演员:热(rè )拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通话,法(fǎ(📧) )语 内(🛹)容提(⚓)要 该(📗)片根(gēn )据法国(📝)著名作家大仲马的同名长篇小(🎒)说改(gǎi )编,描写(🍆)的是(⛰)法国波旁王(💞)朝时期发生的(de )一个报恩复仇的故事。 3、小说中为数不多的下层人物也不见(🎀)得(dé )更(gè(👯)ng )好:卡德鲁斯和他(📏)的(🤙)妻(🔣)子(zǐ ),以及贝内德托(💙),都是像维尔福和唐格(🔓)拉斯那样的罪犯。从思想上说,大(dà )仲马正是在(💜)这里与《巴黎的(de )秘(📙)密》、《流浪的(de )犹太人》截(📘)(jié )然不同(🤝)。他提出的解决办法是不一样的,有梦(💛)想的性(🎟)质。 4、通(tōng )俗历史小(⏱)说《基督山(🎿)伯爵(🛡)》为法(fǎ(🔏) )国著(📜)名作家(🔹)大仲马的(❤)代(dài )表作,中(zhōng )国也有一部这样(yàng )的影视作品(👏),改(gǎi )编(🐄)自《基(jī )督(🍚)山伯爵》((✨)其实就是照搬,当然(rán )不是前一(🦅)(yī )段特别(bié )火(😚)的《琅(🛏)(láng )琊榜(🎅)》,其(👞)(qí )实它(tā )也是抄袭的《基督(🔮)山伯爵》,如果(💆)你(🌫)看过肯定(🚓)看(〽)出来剧情的相似之处),我要说的是(🤾),电视剧《传(👢)(chuán )奇之(💿)王》。 5、而第二版的(🥧)导演雷尼·哈林说:“由(yóu )于1973年的影片(piàn )是世界上最著(zhe )名的恐怖(🎈)电影(🈯)(yǐng ),所以他(tā )们((🎺)制作公(🍷)(gō(🎞)ng )司(🌁)MorganCreek)认为前传(chuán )的关键就是(shì )要绝对忠(🍲)实于1973年的原作(zuò )。他们希(💈)望影片能取得绝对的成功(🔳),并且要(🏑)包(💽)括(🥌)原(🔋)作(👮)的所有要素。我想这就是他们(💼)对以前的(de )剧(jù )本和影片(☝)(保(💽)罗(🌈)施瑞德(🐳)(dé(👩) )拍摄的)(🔖)不满意的原因。 6、应(🤣)该是大仲(zhòng )马的《基督(⛴)山(⏰)伯爵》改(gǎ(✂)i )编(👫)电影(🚧)。电影版《基督山伯爵》至少(shǎo )拍过5次(🎗)不止。你说(♿)很老的(de )版(🎊)本(😌)。估(🗡)计是61年克劳特·乌当-拉哈导演的《基(🥑)督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(📿)上(🛩)映过,孙道(dào )临、(🕹)毕(🌁)克等经(🔲)典(🧠)配音。 电影(🍬)版本跟原著不一样(🌎)。跟(🎳)(gē(🍜)n )绝(⛽)大(dà )部分改编小说的电影一样(yàng ),《基督(dū )山伯爵》为了适应电影的时间控制、场(chǎng )景布置等问题,也有(🚇)不小的改动(dòng )。毕竟(🍊)书页上(shàng )和荧幕表现东西的难度不(🦓)一样。 是的,美国(🌕)电(🔟)影(🧙)版(bǎn )基(jī )督山伯爵(jué )和原(🕴)著有很大出(🍅)入。唐格拉尔在(🗜)原著里(lǐ )是法老号船上的会计(💮)(jì ),是(shì(🍖) )典型的阴沉惟(🌊)利是(📟)图(tú(🕰) )暗地泼坏水的人物,在(🎖)《新(🦉)基督山伯爵里》唐格拉尔变成船上的大副,性(🍂)格也由笑里藏刀转为大(📱)咧咧流(😶)氓一般的(📹)(de )人(rén )物了。 原著(✅)比电影精彩很多(duō )倍 原著(zhe )中有(🤢)人物(🕴)(wù )的心理描(🚑)写和(hé )男主角在报仇(chóu )中所用到的各种手(shǒu )段,真是相当精彩,感觉(🐪)让(🎥)人更加沉迷。而(😝)且原著中后来还有(📍)一个女主角登场,人(📰)物繁多 而电(diàn )影却为了在2个小时内描写出(chū )主要情节,舍弃了许多场(chǎng )景(jǐ(📙)ng )和任务,感觉很多地方太过僵(jiāng )硬,跳(🍃)转得太急。 《基督山(😠)伯爵》原著故事情节则复杂的多,穿插了不少(🎛)的(de )`人物与(🤓)故事,而这些人物与故事则又是为主线来(🏴)服务的(de )。也许(🐬)过于庞大(🎸)的(🏫)人(rén )物系统,导致了最后故事(🈴)(shì(🏫) )结局的牵强。具(🌗)体就(🏚)不细说了。总之,整部书还(há(🤰)i )是不(🤠)错的。 原著在主线和支线上比(bǐ )任何一个(gè )版本的电影(🌲)(yǐng )都细致(🤜)的多(duō )。这(zhè(🎅) )本书(❣)在(🆘)(zài )情节(🛺)上(🥙)基本无(🔧)敌(dí )了,一(🌦)直(🌪)希望(🔑)能(néng )完全按(🚣)照原著(zhe )拍成长篇连续(🥪)(xù )剧,拍成电影难免要删(shān )减,至今(jīn )没看到(dào )过满意(📵)(yì )的电(🐸)影或电视剧版(👋)本。当(🍬)然如(rú )果没看原著先看(📴)电影,还会觉(jià(🕳)o )得电影可(🔽)以一看(👩),但看过书再(👣)看电影,基本(🍣)(běn )就(jiù )觉得(dé )没法看了。 其(qí )实(👤)这就是(🌿)一部《基(🔕)督山伯爵》的中国化版本(🤑)。当然,不是简简单单的蹩(🕑)脚山寨,里面(miàn )加入了(😫)一些很有趣的(de )新颖的要素—(🙄)—用(📢)《基督山伯爵(jué )》的(de )剧情模式来套用(yò(🦕)ng )中国式(🙅)的(🕔)故事人物,表达中(zhōng )国式的感(🤚)情(qíng )思想(🌒),以(🌵)及借用(yòng )民(🔩)国上海的背景来讽刺(💞)映射(shè )当下(🍤)中国现实。影片《基督山伯爵》哪个版本最经(jī(🔕)ng )典??
电(🥓)(dià(🕐)n )影(😄)《基督山(🏊)伯(🦐)爵》最新版本都是谁演的(🏓)
电影新基督山伯爵与(😓)原著情(qíng )节上的区别